Romania

  • el ojo castaño de nuestro amore mircea cartarescu (1) (1)

    Peces de Cărtărescu

      Manel Haro. Barcelona / @manelhc Sembla ser que l’aposta de l’editorial Impedimenta pel romanès Mircea Cartarescu li està sortint prou bé. Cada nou llibre seu que han traduït al castellà, ha fet que aquest autor hagi consolidat una mica més la seva posició d’escriptor imprescindible i poc a...
  • mircea cartarescu nostalgia

    Somnis, fantasies i personatges estranys d’aquest i altres móns

      Manel Haro. Barcelona / @manelhc De tots els llibres de l’escriptor romanès Mircea Cărtărescu, Nostalgia (Impedimenta amb traducció de Marian Ochoa) és un dels més coneguts. Es tracta d’un llibre de relats on mostra les seves manies i els temes que més l’obsessionen, però on també es pot...
  • mircea cartarescu el ruletista

    Un relat d’autodestrucció i immortalitat

      Manel Haro. Barcelona / @manelhc Feia temps que tenia curiositat per llegir alguna cosa de l’escriptor romanès Mircea Cărtărescu, però sempre ho deixava en la meva llista de pendents. Ara bé, com que la darrera novel·la publicada en català i castellà, Solenoide (Edicions del Periscopi/Impedimenta), ha esdevingut un...
  • Chirovici El llibre dels miralls

    El poder de la memòria

      Júlia Costa. Barcelona / @liujatasco El llibre dels miralls (Edicions 62/Literatura Random House) és la primera novel·la escrita directament en anglès pel seu autor, E. O. Chirovici (Fagaras, 1964), romanès, i que actualment viu a Brussel·les. La novel·la segueix moltes de les convencions del gènere negre però compta...
  • El lluita d’un pare en una Romania gris

      Júlia Costa. Barcelona / @liujatasco Ha arribat als nostres cinemes, una mica amagada entre d’altres històries més comercials, Los exámenes, una pel·lícula romanesa del director Cristian Mungiu, que va passar de forma brillant per Cannes, on el mateix director ja havia triomfat amb Cuatro meses, tres semanas, dos días. L’argument ens planteja un...
  • Per entre els dies Marin Sorescu

    Marin Sorescu, el poeta que omplia estadis

      Sebastià Portell. Barcelona / @sportellclar Diu el tòpic que hi ha traduccions que engrandeixen una llengua. Que el fet de tenir certes obres o certs autors parlant en un idioma fa que aquest sigui més ric, que tengui més correspondències, que demostri que és també una eina vàlida...