Un febrer per recuperar l’obra de Feliu Formosa

Pagès Editors, Adesiara, Núvol i la revista 'El Procés' recuperen diversos títols de l'escriptor entre poesia, dietaris, articles i traducció
feliu formosa

 

Maria Nunes. Barcelona / @mnunesal

Als seus 83 anys, Feliu Formosa, poeta, autor de dietaris, traductor i home de teatre, segueix en actiu i sol·licitat pels editors. Quatre novetats editorials de la seva obra coincideixen feliçment aquest febrer a les llibreries. Es tracta de quatre publicacions que es complementen i mostren les diverses facetes literàries de l’autor. Estigueu atents a aquests títols:

 

Papallona de l’ombra

Començant per la poesia, Pagès editors publica sota el títol de Papallona de l’ombra una selecció del conjunt de l’obra poètica de Formosa. Es tracta d’una tria totalment personal, una revisió feta pel mateix autor d’una trajectòria poètica de gairebé mig segle recollida en els dotze llibres de poemes que ha publicat des de l’any 1973 fins a l’actualitat. Tota tria suposa haver d’abandonar coses, però també implica una mirada crítica vers la feina feta, un cert despullament. Segons el poeta, triar no ha estat fàcil. En aquest cas, el criteri ha estat revisar i seleccionar allò que ha considerat que tenia més gruix poètic i alhora que podia ser més actual. És a dir, aquells poemes que han sobreviscut a «la més radical de totes les eleccions: la que dicta la guillotina del temps». Acompanyen els poemes les il·lustracions de l’artista Albert Novellon.

Feliu Formosa explica que no escriu poemes en aquests moments, que després de publicar tot un corpus poètic, la poesia és una etapa que dóna una mica per feta, encara que no descarta de tornar-hi perquè de les lectures i les experiències vitals no se sap mai què en pot sortir. Per aquest motiu, Papallona de l’ombra  és un volum indispensable per rellegir la seva poesia.

 

Else Lasker-Schüler, El meu piano blau. Traducció de Feliu Formosa

Encara en el terreny de la poesia, però des de la faceta de traductor, Adesiara publica la seva traducció del llibre El meu piano blau d’Else Lasker-Schüle, una de les grans poetes alemanyes del segle XX. Jueva alemanya, Lasker-Schüle protagonitzà una vida atzarosa en tots els sentits. El 1938, el règim nazi la va privar de la nacionalitat alemanya. Experiències dures com l’exili, una vida sentimental tempestuosa, la pèrdua de familiars i amics, en particular la mort del seu fill de vint-i-vuit anys, el 1945, contrasten amb el poder il·limitat de l’esperança que traspuen els seus poemes bells i colpidors. La seva poesia de tints expressionistes havia fascinat el mateix Bertold Brecht. El meu piano blau es va publicar per primer cop el 1943 a Jerusalem, la traducció de Formosa que publica Adesiara és la primera d’aquesta poeta al català. Formosa afirma que tota la seva obra poètica se sustenta sobre la base de la tasca continuada de traductor. Per a ell, la traducció és la base de tota la seva obra poètica.

 

El present vulnerable

El digital de cultura Núvol publica en la seva col·lecció de llibres la reedició d’El present vulnerable. Diaris (1973-1978), el primer dietari de Feliu Formosa. Publicat per primera vegada l’any 1979, va ser objecte de tres edicions al llarg de quaranta anys però és introbable a les llibreries des de fa temps. Amb aquesta reedició, Núvol posa a l’abast dels lectors actuals un dels dietaris més importants de la segona meitat del segle XX en català.

El present vulnerable és un dietari que marca un abans i un després en el gènere autobiogràfic a Catalunya, perquè parteix del jo no com un jo modèlic sinó com un jo en conflicte amb la vida. L’autor parla sempre des d’una inseguretat que li permet dir el que sent amb un autenticitat que no és freqüent en el gènere. A El present vulnerable Formosa recull un ampli ventall de moments: fets de vida quotidiana, descripcions d’un lloc o d’un ambient, relacions personals afectives, creacions literàries, anàlisis minucioses de la feina pròpia, informes de lectures, transcripcions de somnis, pèrdues -especialment la mort de la seva dona l’any 1974-, activitat dins el món teatral, o reflexions socials i polítiques que l’època… Un diari d’anys de molta activitat i de molts dubtes, com el mateix autor afirma, però un referent indiscutible pel gènere i una lectura amena i tothora interessant. Val a dir que el títol no pot ser més oportú ni més actual: el present és, certament, vulnerable.

 

El Procés

L’aportació de la revista literària contracultural El Procés consisteix a dedicar a la figura i l’obra de Feliu Formosa el seu número IX, un monogràfic únic i especial de 240 pàgines. És el primer número que El Procés dedica a un poeta escriptor viu. «Qui és Feliu Formosa? Com fer-ne un esbós, tenir-ne un retall?» es pregunten. Com copsar l’home, l’escriptor, el poeta, l’home de teatre, l’actor, el traductor…? Per respondre a aquestes i altres preguntes, el lector trobarà en aquest número de la revista més de quaranta articles de i sobre Feliu Formosa. Hi ha articles molt diversos d’autors com Hermann Bonnín, Joaquim Carbó, Antoni Clapés, Josep M. Fonalleres, Joan Sellent, Rafael Vallbona, Miquel Desclot o Pep Tosar, entre d’altres, que estudien l’obra de Formosa en profunditat, o que aporten articles i apunts més breus. També hi trobarem articles i textos del propi Formosa, alguns entre el quals algun fragment del nou dietari que l’autor escriu actualment. Inclou també  alguns dels dibuixos satírics de Feliu Formosa, i les il·lustracions esplèndides de l’artista Santi Moix. Un conjunt interessantíssim per aprofundir en l’obra del gran escriptor, poeta i traductor sabadellenc.

Categories
LLIBRESPoesia
Sense comentaris

Deixa una resposta

ALTRES ARTICLES

  • Corazón que ríe corazón que llora Maryse Condé

    Un present en discòrdia a la recerca dels propis orígens

      Sheila Franch. Barcelona / @franch_sheila Maryse Condé (Pointe-à-Pitre, 1937) ens introdueix així en el seu relat autobiogràfic impregnat d’empremtes que l’han marcat profundament: “M’agrada pensar que el meu primer...
  • Moonglow Michael Chabon

    Memòria i ficció

      Marta Planes. Lleida / @martaplanes Eclipsat per noms més mediàtics com Jonathan Franzen o David Foster Wallace, Michael Chabon és un dels narradors nord-americans amb una imaginació més...
  • el monjo del mont koya izumi kyoka

    El bosc fantàstic de Kyōka

      Manel Haro. Barcelona / @manelhc Segurament aquesta no és la primera vegada que dedico unes paraules en aquesta pàgina a parlar de la magnífica feina que està fent...
  • john updike la granja

    Una mare castradora

      Manel Haro. Barcelona / @manelhc Feia temps que tenia pendent llegir alguna novel·la de John Updike, tècnicament un dels grans autors estatunidencs del segle XX, que juntament amb...